Suppen ~ Soups ~ Soupes

 

 

Heidenauer Hochzeitssuppe – eine Kraftbrühe mit Eierstich, Spargel und Fleischklößchen € 4,20

Heidenau Wedding Soup a consomme with egg, asparagus and meatballs

Soupe de marriage de Heidenau, consomme avec oeuf, asperge et petites boulettes

 

Hausgemachte Zwiebelsuppe mit Käse überbacken € 4,50

Home made onion soup topped with cheese

Soupe à l’oignon maison avec fromage

 

Pfifferlingrahmsuppe € 4,50

Cream of chanterelles soup 

Soupe de crème des chanterelles

 

 

Vegetarische Küche ~ Vegetarian cuisine ~ Cuisine végétariens

 

Champignons auf Blattspinat mit Käse überbacken € 7,80

Mushrooms on leafed spinach baked with cheese 

Champignons sur épinard et fromage au four

 

Gebackener Feta mit Knoblauch € 8,80

Baked feta cheese (sheep) with garlic

Fromage feta (agneau) avec de l’ail

 

Gebratene Champignons mit Knoblauch und Rosmarin dazu Salatgarnitur € 8,50
mit Dip und Brot

Sauteed mushrooms with garlic and rosemary with salad. Dip and bread

Champignons sautées avec aile et romarin avec salade, dip et du pain

 

 

Aus Mutter’s Küche ~ Mother’s kitchen ~ La cuisine de maman

 

 

Hausgemachte Bauernhochzeitswurst mit Bratkartoffeln € 10,50

Home made Sausage “Farmer’s wedding” served with sauté potatoes

Haché de boeuf maison servi avec pommes de terre sautées

 

Hausgemachtes Sauerfleisch (süß-sauer) mit Bratkartoffeln € 9,50

Home made soured meat of Pork (sweet and sour) with sauté potatoes

Haché de porc en daube avec pommes de terre sautées

 

Bauernfrühstück Bratkartoffeln mit Schinken und Ei € 8,50

Farmer’s Breakfast: Sauté potatoes with ham and egg

Pommes de terre avec des œufs et jambon

 

 

Frische Salate ~ Fresh Salads ~ Salades frais

 

Kleiner gemischter Salatteller € 3,90

Small mixed salad 

Petite salade mixte

 

Mittlerer gemischter Salatteller € 6,50

Medium mixed salad 

Moyenne salade mixte

 

Großer bunter Salatteller

Large salad
Grande salade

  • mit Thunfisch und Feta € 8,50

  • with tuna and feta cheese (sheep) 

  • avec du thon et feta (agneau)

  • mit knusprigen Roastbeefstreifen € 10,90

  • with crispy strips of roast beef 

  • avec du roastbeef

  • mit Hähnchenbruststreifen € 10,90

  • with strips of chicken breast 

  • avec poulet

 

Fisch ~ Fish ~ Poisson

 

 

Rotbarschfilet Müllerin Art mit Salzkartoffeln und Salatteller € 15,90

Ocean Perch in Butter boiled potatoes and salad

Sébaste aubeurre frit de pommes de terre salade

 

 

Zanderfilet in Dillrahmsauce mit Butterreis und Salatteller € 16,20

Fillet of Zander in a creamy dill sauce served with buttered rice and side salad

Fillet de zander avec sauce d’aneth servi avec riz au beurre et petite salade

 

 

 

Gebackene Tintenfischringe mit Dip dazu Pommes frites und Salatgarnitur € 10,50

Baked Calamari with Dip served with french fries and salad garnish 

Calamar avec sauce servi avec frites et petite salade

 

 

Nudelgerichte ~ Pasta Dishes ~ Des Pâtes

 

 

Spaghetti mit Blattspinat und Käsesauce dazu Hähnchenbruststreifen € 10,90

Spaghetti with leafed spinach, cheese sauce and strips of chicken breast

Spaghetti avec épinard, sauce fromage et poulet

 

Tortelli gefüllt mit Büffelmozzarella mit pikanten geschmolzene Tomaten € 10,50

Tortelli filled with buffalo mozzarella with spicy melted tomatoes

Torelli rempli avec buffalo mozzarella avec piquant tomates fundus

 

Penne mit geschmolzenen Tomaten und gebackene Fetawürfel € 9,50

Penne with braised tomatoes and baked feta cheese (sheep) 

Penne avec des tomates sauté et feta (agneau)

 

 

Vom Schwein ~ Pork ~ Porc

 

 

Schweineschnitzel “Wiener Art” mit Heidekartoffeln und Salatteller € 12,80

Escalope of Pork “Viennese style” with Heide-potatoes and side salad

Escalope du porc “viennoise” avec des pommes de terre de la Heide et petite salade

 

Jägerschnitzel paniert mit Champignonsauce, dazu Pommes frites und Salatteller € 13,80

Escalope of Pork “Hunter style” (breadcrumbed) with mushrooms,

served with french fries and side salad

Escalope du porc “Chasseur”(pané) avec champignons, frites et petite salade

 

Cordon Bleu gefüllt mit Schinken und Käse mit Pommes frites und Salatteller € 15,80

Cordon Bleu filled with ham and cheese served with french fries and side Salad

Cordon Bleu avec jambon et fromage servis avec frites et petit salade

 

Schweinesteak mit Tomaten und Zwiebeln mit Bratkartoffeln und Salatteller € 15,80

Pork Steak with tomatoes and onions served with sauté potatoes and side salad

Steak du porc avec tomates et l’oignons servi avec des pommes de terre sautées

 

 

Vom Rind ~ Beef ~ Boeuf

 

 

Rumpsteak mit Champignons und Zwiebeln dazu Bratkartoffeln und Salatteller € 20,50

Rumpsteak with mushrooms and onions, served with sauté potatoes and side salad

Rumpsteak avec champignons et l’oignons servi avec des pommes de terre sautées et petite salad

 

Rumpsteak mit Pfefferrahmsauce dazu Pommes frites und Salatteller € 21,50

Rumpsteak in a creamy pepper sauce served with french fries and side salad

Rumpsteak avec sauce au poivre servi avec frites et petite salade

 

Buri’s Burger (200 Gramm) € 8,90

Beef and onions ,cheese, tomatoes

Boeuf avec tomates et l’oignons

 

 

Heimische Wildgerichte ~ Local Venison ~ French

 

 

Hirschgulasch mit Preiselbeeren, Champignonköpfen mit Apfelrotkohl und Butternudeln 18,90

Goulash of Deer with cranberries & mushrooms

served with red cabbage with apple and butter pasta

Gulasch de cerf avec canneberges, champignons et choux rouge avec pommes et pâtes au beurre

 

 

Hirschbraten mit Pfifferlingen mit Preiselbeeren dazu Apfelrotkohl und Heidekartoffeln € 17,50

Roast Deer with chanterelles & cranberries

served with red cabbage with apple and Heide-Potatoes 

Rôti de cerf avec chanterelles & canne berges servi avec choux rouge avec pommes et pommes de terre de la Heide

 

 

Frischlingsbraten mit Pfifferlingen und Preiselbeeren dazu Apfelrotkohl und Heidekartoffeln € 18,90

Roast of boar piglet with chanterelles & cranberries

served with red cabbage with apple and Heide-Potatoes 

Rôti de sanglier avec chanterelles & canne berges avec choux rouge avec pommes et pommes de terre de la Heide

 

 

Wildsauerfleisch vom Frischling mit Bratkartoffeln € 10,50

Soured meat (Boar piglet) in jelly served with sauté potatoes 

Sanglier aigre-doux en aspic servi avec de pommes de terre sautées

 

 

Heidschnuckenbraten mit Pfifferlingen mit Preiselbeeren dazu Butterbohnen und Heidekartoffeln € 19,90

Roast of German heath with chanterelles & cranberries

served with butter beans and Heide-Potatoes

Agneau avec chanterelles & canneberges servi avec haricots au beurre

et pommes de terre de la Heide.

 

 

Buri`s Wildburger € 11,50

Beef of boar piglet camembert , cranberries

 

 

Für den kleineren Hunger oder kleine Gäste
For the smaller appetite or small guests 

Pour la petite appetite ou les petits clients

 

 

Kleines Schnitzel mit Pommes und Ketchup € 8,00

Small Escalope of Pork with french fries and ketchup

Petit Escalope du porc avec frites et ketchup

 

 

Fischstäbchen mit Pommes und Ketchup € 7,50

Fish Fingers with french fries and ketchup 

Bâtonnets de poisson avec frites et ketchup

 

 

Currywurst mit Pommes € 7,90

Currywurst with french fries

Saucisse au sauce curry avec frites

 

 

Teller mit Pommes frites mit Ketchup oder Mayo € 3,50

Portion of french fries with ketchup or mayo 

Assiette des frites avec ketchup ou mayonnaise

 

 

Chicken Nuggets mit Pommes frites € 7,50

Chicken Nuggets with french fries

Chicken Nuggets avec frites

 

 

 

Wurstbrote mit Hausmacher Wurst sowie Schinken, Mettwurst oder Käse haben wir im Programm, fragen Sie unser Servicepersonal.

Please ask our service personnel for our selection of sandwiches with home made sausage, ham or cheese.

Voulez-vous demander au personnel notre sélection du pain et saucisse maison, jambon et fromage.

 

 

Warme Küche 17.00Uhr bis 20.30 Uhr

Kitchen open 17.00 hrs to 20.30 hrs

Cuisine ouverte 17.00 h au 20.30 h

 

Speisekartenänderungen sind vorbehalten !

Alle Gerichte werden auch außer Haus verkauft!

Warme Küche von 17:00 Uhr bis 20.30 Uhr

Besuchen Sie uns in der Everstorfer Straße 7, 21258 Heidenau

Öffnungszeiten:

Montag: Ruhetag
Dienstag: ab 17:00 Uhr

Mi. - So.:  10:00 -  22:00 Uhr

Adresse:
Gasthof Burmester
Everstorfer Straße 7

21258 Heidenau / Nordheide
Telefon: 04182 / 4134

Fax: 04182 / 9118

E-Mail: hotel-burmester@t-online.de

 

 

Inhalte von Google Maps werden aufgrund deiner aktuellen Cookie-Einstellungen nicht angezeigt. Klicke auf die Cookie-Richtlinie (Funktionell), um den Cookie-Richtlinien von Google Maps zuzustimmen und den Inhalt anzusehen. Mehr dazu erfährst du in der Google Maps Datenschutzerklärung.

Copyright 2017 * Gasthof Burmester * Alle Fotos W. & U. Roßbach. Keine Verwendung von Texten, Fotos oder sonstigen Inhalten ohne vorherige schriftliche Genehmigung!